- consuesco
- consuesco, ĕre, suēvi, suētum
- formes contactées :
- consuesti = consuevisti.
- consuestis = consuevistis.
- consuērunt = consueverunt.
- consuēram ... = consueveram ...
- consuēro ... = consuevero ...
- consuērim ... = consuverim ...
- consuessem ... = consuevissem ...
- consuesse = consuevisse.
- consuēmus (Prop.) = consuevimus.
- tr. -
[st1]1 [-] accoutumer, habituer.
- bracchia consuescunt, Lucr. 6 : ils exercent leurs bras.
- consuescere juvencum aratro, Col. 6 : habituer un jeune boeuf à la charrue.
- intr. -
[st1]2 [-] prendre l’habitude, s'accoutumer, s'habituer, se familiariser avec.
- consuescere + inf. : s’habituer à, avoir coutume de, avoir l'habitude.
- consuescamus mori, Cic. Tusc. 1, 31, 75 : habituons-nous à l'idée de mourir.
- ut extremo vitae tempore homines facere consuerunt, Caes. BC. 2, 41, 8 : comme on a l'habitude de se comporter aux dernières heures de la vie.
- avec dat. dolori consuescere : s’habituer à la douleur.
- otiis, campo, circo, theatris, aleae, popinae, lupanaribus consuetus, Col. 1, 8 : accoutumé à la fainéantise, à la promenade, au cirque, aux théâtres, au jeu, au cabaret, aux mauvais lieux.
- avec abl. quae (aves) consuevere libero victu, Col. 8, 15 : (oiseaux) qui ont l'habitude de chercher leur nourriture.
- absol. in teneris consuescere multum est, Virg. G. 2 : durant l'âge tendre, l'habitude est d'une grande importance.
- consuevi : j’ai pris l’habitude, j’ai l’habitude.
- consueveram : j'avais pris l'habitude, j'avais l'habitude.
- ut consuevi, Cic. Att. 9 : selon mon habitude.
[st1]3 [-] souvent péj. avoir des relations avec, avoir commerce avec, avoir une liaison avec.
- consuescere cum muliere : avoir des relations (charnelles) avec une femme, avoir une liaison avec une femme.
- si is posset ab ea sese derepente avellere quicum tot consuesset annos, non eum hominem ducerem, Ter. Hec. 4. 1, 40 : s'il était capable de se détacher de la femme avec laquelle il a eu des relations pendant tant d'années, je ne le considérerais pas comme un homme.
- mulieres quibuscum iste consuerat, Cic. Verr. 2, 5, 12 § 30 : les femmes avec qui il avait commerce.
- is se dixit cum Alcumena clam consuetum cubitibus, Plaut. Amph. : il dit qu'il a eu des relations secrètes avec Alcmène.
* * *consuesco, ĕre, suēvi, suētum - formes contactées : - consuesti = consuevisti. - consuestis = consuevistis. - consuērunt = consueverunt. - consuēram ... = consueveram ... - consuēro ... = consuevero ... - consuērim ... = consuverim ... - consuessem ... = consuevissem ... - consuesse = consuevisse. - consuēmus (Prop.) = consuevimus. - tr. - [st1]1 [-] accoutumer, habituer. - bracchia consuescunt, Lucr. 6 : ils exercent leurs bras. - consuescere juvencum aratro, Col. 6 : habituer un jeune boeuf à la charrue. - intr. - [st1]2 [-] prendre l’habitude, s'accoutumer, s'habituer, se familiariser avec. - consuescere + inf. : s’habituer à, avoir coutume de, avoir l'habitude. - consuescamus mori, Cic. Tusc. 1, 31, 75 : habituons-nous à l'idée de mourir. - ut extremo vitae tempore homines facere consuerunt, Caes. BC. 2, 41, 8 : comme on a l'habitude de se comporter aux dernières heures de la vie. - avec dat. dolori consuescere : s’habituer à la douleur. - otiis, campo, circo, theatris, aleae, popinae, lupanaribus consuetus, Col. 1, 8 : accoutumé à la fainéantise, à la promenade, au cirque, aux théâtres, au jeu, au cabaret, aux mauvais lieux. - avec abl. quae (aves) consuevere libero victu, Col. 8, 15 : (oiseaux) qui ont l'habitude de chercher leur nourriture. - absol. in teneris consuescere multum est, Virg. G. 2 : durant l'âge tendre, l'habitude est d'une grande importance. - consuevi : j’ai pris l’habitude, j’ai l’habitude. - consueveram : j'avais pris l'habitude, j'avais l'habitude. - ut consuevi, Cic. Att. 9 : selon mon habitude. [st1]3 [-] souvent péj. avoir des relations avec, avoir commerce avec, avoir une liaison avec. - consuescere cum muliere : avoir des relations (charnelles) avec une femme, avoir une liaison avec une femme. - si is posset ab ea sese derepente avellere quicum tot consuesset annos, non eum hominem ducerem, Ter. Hec. 4. 1, 40 : s'il était capable de se détacher de la femme avec laquelle il a eu des relations pendant tant d'années, je ne le considérerais pas comme un homme. - mulieres quibuscum iste consuerat, Cic. Verr. 2, 5, 12 § 30 : les femmes avec qui il avait commerce. - is se dixit cum Alcumena clam consuetum cubitibus, Plaut. Amph. : il dit qu'il a eu des relations secrètes avec Alcmène.* * *Consuesco, consuescis, consueui, pen. prod. et consuetus sum, consuetum, pen. prod. consuescere. Cic. S'accoustumer, Se habituer.\Consuescere pronuntiare. Cic. S'accoustumer à prononcer.\Aues quae consueuere libero victu. Colum. Oiseaulx qui ont accoustumé de vivre aux champs en liberté.\Consuescere alicui. Terentius. Hanter souvent aucun, Converser avec luy.\Adeo in teneris consuescere multum est. Virgil. S'accoustumer de jeunesse.
Dictionarium latinogallicum. 1552.